5.4.06

Lista di traduzioni del termine "coglione" in 26 fra lingue e dialetti


English: fool
Spanish: gilipollas, pelotudo, güevón, huevón
French: con, conard, connard, couillon
German: Eierarsch, dumme Sau
Albanian: koqe
Bolognese: quajan
Bresciano: coiò
Calabrese: cugghiuna, stuortu
Caterisano: cunnu
Dutch: etter
Esperanto: kojono
Ferrarese: cuion
Finnish: typerys
Flemish: lul, trut, ambetanterik, stommerik, klootzak
Latin: stultus
Lombardo occidentale: cujun, bala
Mudnés: caioùn
Piemontese: fôl, badòla, gadan, folaton
Polish: durèn
Reggiano: cojoùn
Romagnolo: cuiàun
Romanian: prost, nebun
Sicilian: cugghiuni, pinnuluni, fissa
Slovak: somár
Swedish: dumbon
Venetian: cojòn

(tratto da Logos, e rinunciando ad Arabic, Japanese, Korean, Persian e Traditional chinese per motivi di carattere)

4 commenti:

pbeneforti ha detto...

rotfl.
su Repubblica di oggi c'è un articolo sui grossi problemi avuti dagli inviati della stampa di tutto il mondo per tradurre l'epiteto.

milo ha detto...

quel che si dice un *instant-post*. Caruccio assai. Anche l'articolo di Repubblica era caruccio.

manginobrioches ha detto...

qui si coglie l'attimo, e cogliendo...

echolalie@echolalie.com ha detto...

français : "couillon" est parfait. con,connard sont plus agressifs. Remarque : 'Berlusconi' se traduit par 'Berlusconi' en français. Amitiés à manginobrioches.